Da er mittellos ist, tritt er gleich darauf in einer nebeligen Nacht den Heimweg an. Sie vermisst den Schlüssel, reist dann aber ohne diesen mittels des Zauberhandschuhs zur Bestie. Der Zauber-Handschuh versetzt Bella ins Haus ihres Vaters, der durch ihre Ankunft wieder Hoffnung fasst und bald gesund wird. Vor Bellas Augen verwandelt sich im gleichen Augenblick die sterbende Bestie in einen lebendigen Prinzen, der Avenant ähnlich sieht. Den Stil des Filmes wollten Cocteau und Alekan an die Zeichnungen von Gustave Doré sowie die Gemälde von Jan Vermeer angelehnt wissen.[3]. [6], „Die oft versuchte, aber selten erreichte Leistung, ein bekanntes Märchen mit purer Metaphorik und Verzauberung durch die sinnlichen Mittel des Filmes zu erzählen, wurde beinahe perfekt durch den französischen Poeten und Autoren Jean Cocteau realisiert, in seiner wunderbar gemessenen Produktion der alten Geschichte von der Schönen und dem Biest. In einem Wald verirrt er sich und stößt auf ein unbekanntes Schloss. Ein wenig von dieser Naivität erbitte ich mir jetzt von ihnen, und sage – um uns allen Glück zu bringen – die drei magischen Worte. Cocteau wollte den Film ursprünglich in Farbe drehen, dieses Vorhaben war allerdings allzu kostspielig, außerdem war zu wenig Farbfilm-Material vorhanden. In einem Herrenhaus lebt ein Kaufmann mit einem Sohn und drei Töchtern. Die Bestie verspricht Bella, sie werde sich Bella jeden Tag nur einmal um sieben Uhr abends zeigen, um Bella beim Abendessen zuzusehen. Der Konsens dort schreibt, dass der Film durch „magische optische Effekte und zauberhafte Darstellungen“ die „surrealste und seelenvollste“ Umsetzung des Märchens sei. Für das Pflücken der Rose soll er mit seinem Leben büßen, falls sich keine seiner drei Töchter für ihn opfert. Als ihr die Bestie dort erscheint, verliert Bella zunächst vor Schreck das Bewusstsein. Nach dem Verlassen des Schlosses erinnert ihn eine wunderschöne Rose an Bellas Wunsch. Juni 2020 um 21:22 Uhr bearbeitet. Avenant macht ihr mehrmals den Hof, doch sie lehnt ab. Jean Cocteau fait du cinéma | our partners use cookies to personalize your experience, to show you ads based on your interests, and for measurement and analytics purposes. Niemand außer der Bestie weiß, dass sie ihr Leben nur retten kann, wenn ein Mädchen freiwillig aus Liebe bei ihr bleibt. Bevor der Vater in die Stadt eilen kann, wünschen sich die beiden älteren Schwestern teure Geschenke. Die Schöne und das Biest, ursprünglich Die Schöne und das Tier (frz. Nur die jüngste genannt Bella ist von liebenswürdiger Art. Die Schwestern finden einen kostbaren Spiegel, in dem sie jedoch nur ihr Zerrbild – das Bild ihrer hässlichen Seele – sehen. Der Film gilt als Meisterwerk des poetischen Films und Vorläufer des Fantasyfilms. Cocteaus Kameramann Henri Alekan machte aus der Not eine Tugend und setzte das „schlechte“, etwas verschwommen wirkende Filmmaterial in den traumhaften Szenen ein, wo es zu einer besonderen Atmosphäre beiträgt. Cocteau zeigte sich außerdem von einem alten Herrenhaus nahe dem Dorfe Rochecorbon begeistert, das als Haus von Bellas Vater in Erscheinung tritt. Er betritt das Schloss, findet aber auch hier niemanden, stattdessen ragen menschliche Arme aus den Wänden und leuchten ihm mit Kandelabern. Im Jahr 1946 erhielt Jean Cocteaus Regiearbeit den Louis-Delluc-Preis als bester französischer Film des Jahres zugesprochen. Die Bestie hinterfragt den Wunsch, erfährt dabei von ihrem Verehrer Avenant, leidet deswegen entsetzlich und weist Bellas Wunsch ab. Avenant macht ihr mehrmals den Hof, doch sie lehnt ab. Bevor der Vater in die Stad… Im Kummer um seine tot geglaubte Tochter erkrankt Bellas Vater schwer, außerdem wird sein Haus wegen der Schulden mit Ausnahme der Betten geräumt. Die Bestie, aus dessen Maul und Pelz Rauch aufsteigt, nachdem er nachts, der Natur einer wilden Bestie gemäß, ein Reh gerissen hat, (der Rauch symbolisiert das Leiden der Bestie), sucht Bella und kann sie zunächst nicht, dann aber in ihrem Zimmer finden. Coriolan | (Wertung: 4/4 Sternen)“. Ob nun studiert für Philosophie oder nicht, dies ist ein faszinierender Film für die Sinne, ein phantastisches Gedicht in Bewegung, dem auf der Leinwand ganze Artikulation gegeben wird.“, „Der Film nach einem klassischen Märchenmotiv schafft mit seinen Masken und Dekorationen eine Aura des Fantastischen.“, „Jean Cocteaus Die Schöne und die Bestie gehört zu den frühen Meisterwerken des poetischen Märchenfilms. Jean Cocteau s’adresse à l’an 2000, Dieser Artikel erläutert den Märchenfilm von Jean Cocteau; zu anderen Bedeutungen siehe, Die Film-DVD enthält auch den kenntnisreichen Audiokommentar von Sir, Internationalen Filmfestspielen von Cannes 1946, Kleiner Artikel mit heutigem Bild des Herrenhauses, Vorlage:Webachiv/IABot/www.synchrondatenbank.de, Lexikon des Internationalen Films – Es war einmal, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Es_war_einmal_(Film)&oldid=201013113, Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2019-04, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. Der Sohn Ludovic ist wie sein Gefährte Avenant ein Herumtreiber und Spieler, die zwei älteren Töchter eingebildet und arbeitsscheu. [2] Für das Szenenbild waren Lucien Carré, Christian Bérard und René Moulaert verantwortlich; die Kostüme wurden von Antonio Castillo und Marcel Escoffier entworfen und von Pierre Cardin fertiggestellt; die Maske übernahm Hagop Arakelian; das Orchester für die Filmmusik wurde von Roger Desormière geleitet. Bellas angesichts des Vaters vergossenen Tränen verwandeln sich in Diamanten. Ludovic und Avenant machen sich auf Windbrauts Rücken auf den Weg zum Schloss der Bestie und nehmen den Schlüssel mit. La Belle et la Bête zo ur gontadenn skrivet gant ar skrivagnerez c'hall Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve hag embannet en 1740. Die schrecklichen Eltern | [5] Bis heute erhält er positive Kritiken, bei Rotten Tomatoes besitzt er bei 58 Kritiken eine positive Wertung von 95 %, mit einer hohen Durchschnittswertung von 8,9 Punkten. Bella wünscht sich nur eine Rose. (...) das Erreichte ist definitiv auch für Erwachsene und die Schönheiten von Cocteaus Konzept werden am meisten von klugen Köpfen erkannt werden. Sie macht Bella ein schönes Geschenk, wird aber dennoch aus dem Zimmer gewiesen. Nur die jüngste genannt Bella ist von liebenswürdiger Art. Voyage au pays de l’Insolite | Als der Vater die Stadt erreicht, haben sich seine Gläubiger bereits bedient und ihm bleibt nichts. Ihre Familie und Avenant bedrängen Bella, nicht zur Bestie zurückzukehren. Der Zauberlehrling | Orpheus | [1] Sie behandelt die Bestie aus Mitleid netter, ihre Antwort auf die Frage der Bestie bleibt aber: „Nein“. [1] Die Innenszenen des Filmes wurden im Filmstudio in Saint-Maurice gedreht. Als Bellas Vater auf den Tod erkrankt und bald im Sterben liegt, gewährt die Bestie Bella endlich eine Woche Urlaub auf Ehrenwort. Bella erklärt sich bereit, für ihren Vater zu sterben, und lässt sich von Windsbraut zum Heim der Bestie bringen. Auch dort trifft er keine Bewohner, nur die Hand eines ansonsten unsichtbaren Dieners schenkt ihm Wein ein. Diese Seite wurde zuletzt am 15. Das Testament des Orpheus | Die in stimmungsvollen Bildern erzählte Fabel über Erscheinung und Wesen, Hingabe und Treue, beruht auf einem Märchen von Madame Leprince de Beaumont aus dem Jahre 1757.“, „Es ist einer der bezauberndsten Filme aller Zeiten. Gleichzeitig legte Cocteau den Film als Vehikel für die Karriere von Marais an, der während des Krieges zum Star aufgestiegen war. Die erste Veröffentlichung war eine Aufbereitung der Französin Gabrielle-Suzanne de Villeneuve, die 1740 im La jeune américaine, et les contes marins erschien. Die von Jean Cocteau in stimmungsvollen Bildern erzählte Fabel über äußere Erscheinung und inneres Wesen, Leiden und Mitleid, Hingabe und Treue beruht auf dem Märchen Die Schöne und das Biest von Jeanne-Marie Leprince de Beaumont aus dem Jahre 1757. Als er sie pflückt, erscheint ein Wesen mit menschlichem Körper und dem Kopf eines Tieres, das sich „Bestie“ nennt. Taken from Gérard Lenorman LP. Der Doppeladler | Sie findet die Bestie sterbend, denn das ist der Bestie Schicksal, wenn sie nicht geliebt und geheiratet wird, – und dringt in sie, nicht zu sterben. So entstand Es war einmal letztlich als Schwarzweißfilm. Auf Vorschlag seines Lebensgefährten Jean Marais entschied sich für das französische Nationalmärchen Die Schöne und das Biest, weil er glaubte, dass die vom Krieg gebeutelte Bevölkerung sich nach einer hoffnungsvollen und optimistischen Geschichte sehnte. Sie kennen jedoch den Weg zum Schloss der Bestie und damit zur Schatzkammer nicht. Dann jedoch verkündet der Vater, eines der Schiffe sei angekommen und liege vor Anker. Die Gesichter der steinernen Kaminfiguren scheinen lebendig und beobachten ihn. Auf seinen Eid hin, in drei Tagen zurückzukommen, falls sich keine Tochter für ihn opfert, lässt ihn die Bestie mit einem Pferd namens „Windsbraut“ nach Hause reiten. Er findet einen Raum mit gedecktem Tisch und Kaminfeuer und setzt sich. Als Schloss der Bestie ist das Château de Raray nahe Senlis zu sehen. Doch selbst von dem Material für Schwarzweißfilme war direkt nach dem Krieg nur welches von unterschiedlicher Qualität vorhanden, sodass im fertigen Film einige Szenen klarer, einige Szenen verschwommener wirken. In einem Herrenhaus wohnen ein Kaufmann mit einem Sohn und drei Töchtern. Oktober desselben Jahres startete er in den französischen Kinos. Die deutsche Fassung entstand 1947 nach Dialogbuch und Dialogregie von Hans Eggerth bei Rex-Film Bloemer & Co.[4], Es war einmal war bei seiner Veröffentlichung ein großer Kassenschlager in Frankreich. Bella beobachtet die Bestie und lässt sich herab, mit ihr spazieren zu gehen. Der Sohn Ludovic ist wie sein Gefährte Avenant ein Herumtreiber und Spieler, die zwei älteren Töchter eingebildet und arbeitsscheu. Zunächst heißt es, alle Schiffe des Vaters seien untergegangen. L’Amour sous l’électrode | Er trinkt etwas Wein und schläft ein; als er von einem brüllenden Schrei erwacht, ist es bereits Morgen. Man glaubt, dass wenn man eine Rose pflückt, der Familie ein Unglück wiederfährt. Man glaubt, dass die Hände einer Bestie anfangen zu dampfen, sobald sie jemanden tötet, und dass sich die Bestie dafür schämt, wenn ein junges Mädchen in ihrem Hause wohnt. Der US-amerikanische Komponist Philip Glass schuf im Jahre 1995 eine Opernversion des Filmes, bei der die Dialoge durch Gesangseinlagen ersetzt sind. La Villa Santo-Sospir | Track written by Jean Michel Jarre. Während des Zweiten Weltkrieges hatte Cocteau regelmäßig als Drehbuchautor gearbeitet, doch wollte er nach Kriegsende wieder selber bei einem Film Regie führen. September 1947 in den österreichischen Kinos. Premiere des Films war bei den Internationalen Filmfestspielen von Cannes 1946, am 29. 8 × 8: A Chess Sonata in 8 Movements | Am 8. Diese griff wiederum auf Motive zurück, die sich in den Märchensammlungen von Giovanni Francesco Straparola finden (König Schwein in Ergötzliche Nächte, 15501555). April 1947 startete er in den deutschen und am 12. Eines Tages heißt es, alle Schiffe des Vaters seien untergegangen, was dessen Bankrott bedeutet. Bella hingegen sieht darin die Bestie, wie sie leidet. Man glaubt noch tausend andere naive Sachen. Cocteau erkrankte während der Dreharbeiten für einige Tage, woraufhin sein Regieassistent René Clément kurzzeitig die Dreharbeiten übernahm. Der von seiner wilden Bestiennatur durch Bellas Liebe nun entbundene Prinz nimmt Bella gen Himmel entschwebend mit in sein Reich, wo sie seine Königin sein kann und auch ihre Familie auf Bella wartet. Das Blut eines Dichters | Die Schwestern entwenden den Schlüssel. Adsavet e voe, ha berraet, gant Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, hag embannet en 1756 en he levr Magasin des enfants Orin. Avenant tritt stattdessen eine Scheibe des verglasten Daches ein und lässt sich mit Ludovics Hilfe hinuntergleiten. Sie erklärt, sie wolle Bella jedes Mal die Frage stellen: „Bella, wollt Ihr meine Frau werden?“. Da erscheint ein weißes Pferd, Windsbraut. Vor den Tagen von Computereffekten und modernem Kreaturen-Make-up ist es hier eine Fantasie, lebendig mit Trickschüssen und atemberaubenden Effekten, die uns ein Biest bringt, dass einsam wie ein Mann und missverstanden wie ein Tier ist. La belle et la bête, an album by LK Zip on Spotify. Original: La Belle et la Bête), ist ein traditionelles Volksmärchen aus Frankreich (ATU 425C). Sie erhält von der Bestie zum Abschied einen goldenen Schlüssel zur Schatzkammer der Bestie und einen Handschuh, womit sie ihre verzauberte Existenz Bella ausliefert. Avenant und Ludovic versuchen inzwischen ohne den Schlüssel in die Schatzkammer zu gelangen, da sie eine Falle hinter der Tür fürchten. In diesem Augenblick wird er von einem Zauberpfeil, dem Pfeil der Gerechtigkeit, in den Rücken getroffen und verwandelt sich in eine tote Bestie. Es war einmal, französischer Originaltitel La Belle et la Bête (im deutschsprachigen Raum auch unter den Titeln Das Untier und die Schöne und Die Schöne und die Bestie bekannt) ist ein französischer Märchenfilm von Jean Cocteau. Das wahre „Sesam öffne dich“ unserer Kindheit: Es war einmal ...“. Jean Cocteau hatte sich seit den 1910er Jahren als Dichter, Schriftsteller, Maler und Filmregisseur einen Namen gemacht. Bella sieht ihren Vater im Zauberspiegel und bittet die Bestie flehend, zu ihrem Vater gehen zu dürfen. Dann jedoch verkündet der Vater, eines der Schiffe sei angekommen und liege vor Anker. „In der Kindheit glaubt man, was erzählt wird, und zweifelt nichts an. Es war einmal | Cocteau, ein Dichter und Surrealist, machte keinen „Kinderfilm“, sondern adaptierte eine klassische französische Erzählung, die seiner Meinung nach eine besondere Botschaft nach den Leiden des Zweiten Weltkrieges hatte: Jeder mit einer unglücklichen Kindheit kann als Erwachsener zum Biest werden. Niemand ist zu sehen, ein Tor öffnet sich jedoch von selbst und ein Stall nimmt sein Pferd auf. Seine bis dahin bekannteste Regiearbeit war Das Blut eines Dichters aus dem Jahre 1930.