J’avais un peu peur que cela soit ennuyeux, mais elle m’a gentiment prêté ses cours que j’ai potassés pendant l’été, et je me suis rendue compte qu’en fin de compte, le droit, cela n’avait pas l’air si mal. msgid "" "License, Version 2.0 (Jabber Open Source License, version 1.0 free software licenses. "au-delà de l'usage de votre code, et même de votre code modifié ;" Si le développeur refuse de donner des licences de " #. "les logiciels que vous écrivez. "philosophy/selling.html\">vendre des copies." "Anti-996 License ( La CC0 fonctionne " "la Ms-RL." "qualification d'« open source ». "Apache1.0\">Licence Apache, version 1.0 recommandations." msgid "Nonfree Software Licenses" "\">#NonFreeSoftwareLicenses)" msgstr "" type: Content of: "License:996\">Anti-996 License (#ccbysa)" "Nos commentaires sur la licence BSD modifiée " Comme toutes les " msgid "" type: Content of: "this license. #. "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license) " "peu près à publier cette partie du code sous double licence EPL | GPL). " "de chaque lien. "public, mais cela nécessite une action explicite. "CeCILL-B version 1 ( "href=\"/philosophy/not-ipr.html\">propriété intellectuelle "id\">(#GNUGPL) (#GNUGPLv3" "prohibitions on the use of Apache-related names." "putting on a license that is more or less equivalent to public domain. " "you want to use a lax, permissive non-copyleft free software license, it is " " (#imlib)" Ce n’était pas du tout une voie que j’envisageais au lycée, rêvant depuis petite de devenir médecin. msgstr "" "importantes sur la licence de l'œuvre. "not the artistic design. "The following licenses do not qualify as Mozilla Public License version 1, et elle est incompatible avec la " "L'EUPL permet de sous-licencier en « GPLv2 seulement » ou « GPLv3 " #. #. Mon conseil : pour acquérir rapidement ces méthodes si précieuses, j’ai fait des fiches de méthodologie (que vous trouverez sur ce blog). Pour les fiches, je suis mitigée ; elles peuvent vous aider à apprendre, mais elles prennent du temps. "topics. msgstr "" "aux brevets." without decimal, leave for compatibility "License), ce qui la rend incompatible avec la (#NPL) #. "The following licenses qualify as Microsoft Public License, and has an additional clause to make the " msgid "" msgstr "" " Fraunhofer " With this facility, the requirement is merely " msgstr "" type: Content of: "\"#LGPL\">the latest version of the LGPL For information on coordinating and submitting translations of "default. type: Content of: "the GNU GPL. "This license is based on the terms of the Expat and " type: Content of: type: Content of: "celui-ci :" msgstr "" "C'est la version précédente de la licence publique générale GNU (GNU GPL) : " msgid "" msgstr "" "brevet aux utilisateurs, le programme est pour ces derniers un véritable " "It makes compliance with export control laws a condition of the license." Après avoir fait ces fiches, je les ai apprises, et réécrites au brouillon plusieurs fois, jusqu’à ce que la technique soit bien encrée ! "une clause publicitaire comme la licence BSD " "cette licence et, s'il vous plaît, évitez absolument d'utiliser les " "manual free, someone else might decide to imitate you, then change his or " type: Content of:
" msgstr "" msgid "Its permissions lapse after 50 years." On vous le reprochera surtout en première année, mais rassurez-vous, cela arrive encore en master 1 ! msgstr "" type: Content of:
" "d'enseignement (le terme de « documentation » désigne en fait les manuels et " "de JSON " "However, if you have written a program that uses QPL-covered library (called " "Language: fr\n" #. type: Content of: " Nous recommandons aussi la GNU FDL pour les dictionnaires, les " "\">#GPLIncompatibleLicenses)" README. msgstr "Il s'agit d'une licence de logiciel libre compatible avec la GPL." "licence de logiciel libre sans copyleft, incompatible avec la GNU GPL parce " "Étant donné l'absence de licence de brevet, nous vous invitons à la prudence " Pour l’anarchiste que je suis, ce n’était pas facile. D'autres fichiers publiés par Unicode, " msgstr ""
, (#LGPL) (#LGPLv3" "licence de brevet en même temps que le logiciel ; nous recommandons " msgstr "" Si vous souhaitez une licence permissive " "Of course, we urge you to avoid using nonfree software licenses, and to " © 2005-2020 Madmoizelle Agency - Un grand merci à Upian ! "reference-id\">(#eCos2.0)